質問を投稿

ポケモンGOについて質問してみよう。

ポケモンGOの回答詳細

英語版というか、アンドロイドの設定で言語を英語にするだけなので、たまに切り替えてます。ポケモンの名前がかなり違いますよね。

日本語でつけたポケモンの名前は英語にしても日本語のままです。当たり前か。

ポケモンの名前ではなくて、気になっているのが星の砂です。英語ではスターダスト、星屑なんですね。でももし日本語が星屑になっていたら、皆さんよく「すな」「砂」と言っていますけど、「くず」「クズ」とは言いずらいので、星の砂は名訳なんですかねえ。

Q:レイド新ボスのキュウコンについて

こんにちは
最近ポケgo英語版を使っています。
で、今日レイドで気がついたのですが、キュウコンの英語名ってNinetails のようです。よくみるとシッポが9本あります。これとキツネのコンでキュウコンなのですね。恥かしながら知りませんでした。
ちなみにロコンはシッポが6本でした。
他にもこんなネタをご存知でしたら教えてください。

  • ひろりんりん Lv.53

    あれ?stardustのほうが訳かと思ってました。

  • あゆちゅむ Lv.94

    原作で星の砂というアイテムがあるんですよ!

  • コダクン Lv.102

    へえー、原作にあるとは知りませんでした。それはそれで言葉のセンスが悪いなと感じる私は、古い人間。

  • コダクン Lv.102

    あ、私の知らないことを教えてくれた、ひろりんりんさん、あゆちゅむさん、ありがとうございました。

GameWithからのお知らせ
攻略 メニュー
ポケモン関連の攻略サイト
便利ツール・個体値チェッカー
ポケモンGO最新情報
イベント
シーズン
ダイマックス関連
レイドバトル・ジム戦攻略
レイドバトル
伝説レイド
メガ/ゲンシレイド
ジム戦
GOロケット団
リーダー/ボス関連
したっぱ関連
対戦関連
GOバトルリーグ
リーグ別おすすめパーティ
ゆふいんさん関連記事
機能解説
ポケモンGO一覧記事
世代別
タマゴ距離別
ポケモンリサーチ
フレンド・トレード関連
ポケモンGOのランキング記事
ポケモンGOの裏技・小ネタ
ポケモンGO初心者向け記事