ポケモンGOについて質問してみよう。
※荒らし対策のため、初回訪問から24時間は質問できません。
ポケモンGOの回答詳細
なぜか「不適切な内容を含む」とよく分からない理由で削除されたので再投稿いたします。
私はポケモンGOを日本語版で利用しています、念のため。
外国から届いたギフトのポケストタイトルや説明は現地語のままです。住所はデータベース次第ですけど。
添付のスクリーンショットは古いものですが、最近でも時々届くスペインからのギフトにはスペイン語のようで英語では使用されない文字が含まれていることがよくあります。
昨今のスマホであればフォントも各言語のものが一通り入っているでしょうし、文字化けはしないと思われます。
素朴な疑問なんですが
例えば「東京駅」のギフトを海外ユーザに送った場合
相手の方には「Tokyo St.」みたいに変換されて
表示されているんでしょうか?
漢字のままだと文字化けとかしそうですが...